It is a guide for learning to read the Arabic of the Qur’an in a simple way through transliteration without a teacher. After mastering this guide , one will be able to read Qur’an without any difficulty.
Quran, Tafseer, Meanings & Interpretations
At the time the Qur’an was revealed to the Prophet Muhammad sal Allahu ‘alayhi wa sallam, Arabia was a relatively unknown and desolate place. Yet, within 23 short years, the entire region was transformed – from barren to Blessed; the land of the Arabs became the land of the Qur’an – a fountain of knowledge and light, forming a civilization that would be unmatched in its social, economic and political success. Miraculous.
Foreword from book, ‘ This is an English version of the book entitled Fada il-e-Qur’an originally written in Arabic by the Imam Muhammad bin ‘Abdul Wahab, an eminent Muslim Scholar, and translated into Urdu by Maulana Mahmud Ahmad Ghazanfar, Mab’uth, Dar al-Ifta, Government of Saudi Arabia. Strictly speaking it is not a literal rendering of the original; rather it is the presentation of the meaning of the original in easy English language; in presenting the meaning, however, an attempt has been made to be very close to the original. All footnotes are added by the Translator to clarify difficult phrases and words, and to provide the reader with more relevant information. It is hoped that this small book will be of great help to the Englishknowing reader in his understanding of the Holy Qur’an. I must record my sincere thanks to Maulana Ghazanfar for carefully going through the manuscript and making valuable suggestions for improving the rendering. May Allah accept this humble effort of a worker who is neither a well versed Scholar nor a reputed Writer, and forgive him for the mistakes and shortcomings due to his ignorance and lack of knowledge.Muhammad Iqbal Siddiqi.’
UPDATE: Unfortunately some of the Islamic publications like Darussalam Publications, ITS (Islamic Texts Society), etc. have demanded the removal of ebooks related to the books they sell and hence we won’t be able to offer this book for download anymore.
An Authentic Collection of the Qur’anic Information with Maps, Tables and Pictures This Atlas is new in its subject, a subject that has not been touched before. It helps whoever recites the Qur’an or studies it to specify the locations mentioned by the Noble Verses, and to mark those places of ancient people mentioned in the Qur’Gn. This is besides locating areas where the incidents of the prophetic Seerah occurred. Eventually the diligent reader will easily recognize those places, learn about them, and take heed of them while reciting.
This paper is an analysis of chapter 23 verses 12 to 14 of the Qur’an in light of modern embryology. This study will provide a linguistic breakdown of the relevant verses and correlate these linguistic items to modern science. To ensure a comprehensive understanding of this study, an overview of qur’anic exegesis will be provided to appreciate how the Qur’an is made accessible and intelligible to the reader. This study will also address various contentions, which attempt to challenge the credibility of the qur’anic discourse and its concurrence with modern embryology. Among these responses will be a refutation of both the ancient Greek plagiarisation thesis and the accusation that al-Harith bin Kalada, a 7th century physician, was the source of the Prophet’s medical knowledge.
The Quran is not only unique in the way in which it presents its subject matter, but it is also unique in that it is a miracle itself. By the term “miracle,” we mean the performance of a supernatural or extraordinary event which cannot be duplicated by humans. It has been documented that Prophet Muhammad, may God praise him, challenged the Arabs to produce a literary work of a similar caliber as the Quran, but they were unable to do so in spite of their well-known eloquence and literary powers. The challenge to reproduce the Quran was presented to the Arabs and mankind in three stages.
Tafsir of Ibn Kathir is among the most renowned and accepted explanation of the Qur’an in the entire world. In it one finds the best presentation of Hadiths, history, and scholarly commentary.
“An Introduction to the Sciences of the Qur’aan” presents a detailed and through explanation of the sciences related to the history, understanding and implementation of the Qur’aan.
“For those of you who wish to embark on the praiseworthy path of memorising Qur’aan, the path which all the scholars and students of knowledge had first taken, this project will insha’Allaah aim to fully translate a very useful (albeit small) book titled ‘Asbaab al-Mu’eena ‘alaa Hifdh al-Qur’aan’ written to ease the memorisation of Qur’aan, containing practical tips as well as verses and ahadeeth speaking of the virtues of hifdh and the huffaadh.” Sister Farhia Yahya has just finished this project of translating this book in English. It’s an excellent resource for anyone who is serious about memorizing the Qur’an and it’s now available to us in English!
This article, which appeared in Urdu under the title Musalmanon per Qur’an-e-Majeed Kay Huqooq, is based on two addresses delivered by Dr. Israr Ahmad to the Congregations in Jami‘ah Khazra, Samanabad (Lahore) on two consecutive Fridays in January 1968, at a time when the Muslims of Pakistan were celebrating the 1400th anniversary of the commencement of the Revelation of the Holy Qur’an to Prophet Muhammad (SAW). Hence the translation now appears under the title The Obligations Muslims Owe to the Qur’an. This translation has already been published in the form of an article by the All Pakistan Islamic Education Congress in a recent issue of their journal Islamic Education under the title: “What Does the Qur’an Demand from its Followers?” and now, through their courtesy and cooperation, it is reappearing under a new title in the form of a regular booklet.